如果您看过日剧、动漫,或者浏览过日本社交媒体,您可能会听到有人说“kimoi” 通常会皱起鼻子或夸张地颤抖。它短小精悍,充满感情。但究竟 kimoi 在英语中是什么意思,为什么日本人如此频繁地使用它?
让我们来了解一下这个流行俚语的含义、细微差别和日常用法。.
Kimoi 在英语中是什么意思?

这个词 kimoi (キモい)是日本俚语,指 “恶心”、“毛骨悚然”、“怪异 ”或 “令人作呕”。” 这是对不愉快、奇怪或令人不安的事物的一种情绪反应,有点像英语中的 “ew ”或 “that's creepy”。.
Kimoi 实际上是 “Jimochi Warui” (気持ち悪い), ,字面意思是 “糟糕的感觉”。随着时间的推移,人们开始放弃后半部分("......战争),并说只是 kimoi, 尤其是在闲聊时。.
所以,当你听到有人说“kimoi、,”这基本上是一种快速的说法,表示某件事(或某个人)让他们毛骨悚然。.
下面是根据不同情况的翻译:
- 对恶心的东西做出反应时: “恶”、“恶心 ”或 “恶心”。”
- 在描述一个令人毛骨悚然的人时: “令人毛骨悚然”、“怪异 ”或 “狡猾”。”
- 戏弄别人时: “真恶心 ”或者 “你真是个怪人”
意思随着语气的变化而变化--俏皮的“......“kimoi”朋友之间的""可以是调侃,而尖锐的""则听起来刺耳,甚至带有侮辱性。.
日常对话中如何使用 Kimoi

您将听到 kimoi 在各种日常情况下,从与朋友开玩笑到对网上令人震惊的事情做出反应。.
- 真真切切的厌恶: “唉,那个虫子是 kimoi! ”(恶心!)
- 俏皮的挑逗 “你这么喜欢那个动漫人物,还真有点 kimoi.”(你有点着迷了--开玩笑地说)。
- 严肃批评: “那家伙一直盯着我看。所以 kimoi.”(他让人毛骨悚然)
的美丽(和危险 kimoi 是它的多变性。同一个词可以听起来很轻松,也可以听起来很尖锐,这取决于由谁来说以及如何说。.
日本流行文化中的木鱼

如果您观看动漫、YouTube 或日本综艺节目,您会听到 kimoi 随处可见。它是该国现代俚语词汇的一部分--简单、富有表现力、一听就懂。.
球迷们可能会高喊“kimoi!”的恶心怪物场景,而网上评论者可能会键入 “kimoi wwww” (其中 “w ”表示 “笑”)来嘲笑尴尬或令人讨厌的事情。你甚至会看到一些可爱的变体,比如 “kimo~i” 以夸大反应。.
这是一种情感捷径:一个词就能同时捕捉到厌恶、震惊和幽默。.
何时避免说 Kimoi
即使 kimoi 很常见,但并不总是合适的。如果直接对不熟悉的人说,会显得很粗鲁。对一个人说 “你是 kimoi”基本上是在说他们 “令人毛骨悚然 ”或 “恶心”--这不会被接受。.
如果您需要更柔和的版本,请使用 “Jimochi Warui” 取而代之。意思相同,但听起来更有礼貌,不那么俚俗。.
在正式场合或与老年人相处时,最好避免 kimoi 总共.
最终想法
那么 kimoi 在英语中是什么意思?它是日本最具表现力的俚语之一,是 “恶心”、“怪异 ”或 “令人毛骨悚然 ”的一种快速、感性的表达方式。”
它来自 Jimochi Warui, 根据你的语气,它可以是有趣的、戏谑的,也可以是严重侮辱性的。在日本各地的动漫、网络聊天和日常用语中,您都能听到它。.
现在你知道了真正的 kimoi 在英语中的含义, 下次听到这句话时,你会立刻明白,甚至发现自己也会这么说(只是......要小心)。.